【歌詞翻譯】Halsey - Castle (狩獵者:凜冬之戰 主題曲)


狩獵者:凜冬之戰》(英語:The Huntsman: Winter's War是一部2016年英國和美國合拍的黑暗奇幻風格動作冒險片,本片為2012年電影《公主與狩獵者》的續集兼番外篇,改編自格林兄弟創作的德國童話角色白雪公主


















電影整體表現個人覺得算普通,沒有太大的爆點,想看的原因其實是為了艾蜜莉跟雷神,想不到其中的配樂馬上catch到我,就是Halsey - Castle ,呢喃中又帶點沙啞的女聲,沒看電影沒關係,但這首 Castle真的不容錯過!





Sick of all these people talking, sick of all this noise

對這些人的閒言閒語 厭倦了這些噪音
Tired of all these cameras flashing, sick of being poised
厭倦了所有的鎂光燈 厭倦了事先準備
And now my neck is open wide, begging for a fist around it
我的脖子乞求著 乞求著緊握它
Already choking on my pride, so there's no use crying about it
那驕傲自大已經窒息了 沒什麼好哀嚎的

[Chorus]
I'm headed straight for the castle

我勇闖那城堡
They wanna make me their queen
他們說我才是女王
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在王位上
That's saying that I probably shouldn't be so mean
我或許不該那麼卑鄙
I'm headed straight for the castle
我勇闖那城堡
They've got the kingdom locked up
他們會緊緊守護那王國
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
我應該閉上我漂亮的嘴巴
Straight for the castle
勇闖那城堡

[Verse 2]
Oh, all these minutes passing, sick of feeling used

分秒消逝 厭倦被利用
If you wanna break these walls down, you're gonna get bruised
假如你攻破這些牆 你可能會受點傷
And now my neck is open wide, begging for a fist around it
我正卸下所有防備   乞求著有人來殺我
Already choking on my pride, so there's no use crying about it
那驕傲自大已經窒息了 沒什麼好哀嚎的

[Chorus]
I'm headed straight for the castle

我勇闖那城堡
They wanna make me their queen
他們說我才是女王
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying that I probably shouldn't be so mean
我或許不該那麼卑鄙
I'm headed straight for the castle
我勇闖那城堡
They've got the kingdom locked up
他們會緊緊守護那王國
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
我應該閉上我漂亮的嘴巴
Straight for the castle
勇闖那城堡

[Bridge]
There's no use crying about it

There's no use crying about it
There's no use crying about it
There's no use crying about it
這已經沒什麼好哀嚎的

[Chorus]
I'm headed straight for the castle

我勇闖那城堡
They wanna make me their queen
他們說我才是女王
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying that I probably shouldn't be so mean
我不該那麼卑鄙
I'm headed straight for the castle
我勇闖那城堡
They've got the kingdom locked up
他們會緊緊守護那王國
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
我應該閉上我漂亮的嘴巴
I'm headed straight for the castle
我勇闖那城堡
They wanna make me their queen
他們說我才是女王
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying that I probably shouldn't be so mean
我或許不該那麼卑鄙
I'm headed straight for the castle
我勇闖那城堡
They've got the kingdom locked up
他們會緊緊守護那王權
And there's an old man sitting on the throne 
有個老男人坐在寶座上
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
我應該閉上我的嘴巴
Straight for the castle
勇闖那城堡


不負責推薦分析

好聽度★ 

 


留言